2.0

Mikroblogati na hrvatskom ili na engleskom?

Za razliku od Facebooka koji je uveo pojam mikrobloganja na naše prostore, Twitter, koji je učinio značajan korak dalje, servis je s mnogo daljim dosegom od lokalnog web prostora. Naime, tweetovi korisnika mogu biti javni i dostupni svima, pa pisani na engleskom mogu vašu mikroblogersku zajednicu učiniti međunarodnom. S druge strane, premda Twitter zasad nema veći broj domaćih korisnika, mikrobloganje na hrvatskom jeziku zasigurno djeluje prirodnije, ako ne i snažnije u okvirima lokalnih zajednica. Što o tome imaju reći naši ovomjesečni gosti – dvojac koji se bavi online medijima, novinarstvom, PR-om i prije svega Twitterom? Stanislav Bender “drži vodu” twittanju na hrvatskom, a Robert Gelo na engleskom.

Stanislav Bender
Osobno tweetam i na engleskom i na hrvatskom jeziku, no s porastom broja korisnika Twittera na hrvatskom govornom području sve više preferiram hrvatski. Kao i na internetu općenito, i na Twitteru danas dominira engleski jezik. Dapače, mnogi će vam siteovi savjetovati da iako ste “non-English speaker” – da ipak pišete svoje tweetove na engleskom, kako biste bili relevantni i za ostatak svijeta. To primjerice vrijedi ako se obraćate globalnom tržištu, međutim ako se obraćate domaćem tržištu ili ljudima kojima je materinski jezik hrvatski ili pak, da odemo još dalje, ljudima u BiH ili Srbiji – čemu engleski? Ako tweetam isključivo na hrvatskom, posljedica toga može biti da će moji feedovi možda postati irelevantni za velik dio korisnika koji ne govore hrvatski ili neki jezik s područja ex YU. Volio bih kada bi na Twitteru postojala neka opcija “uključi/isključi lokaciju”. Primjerice, ako želim tweetati na hrvatskom jeziku – tada ću isključiti da se moji feedovi pojavljuju engleskim govornicima koji me prate na Twitteru.

Robert Gelo
Zašto tweetati na engleskom? Golema većina današnjih sedam milijuna korisnika Twittera dolazi iz SAD, Kanade i Velike Britanije. S druge strane, u Hrvatskoj je dosad zabilježeno oko tisuću korisnika Twittera, dakle višestruko manje. Osobno tweetam i na hrvatskom i na engleskom, a u mojoj su mreži ljudi iz Hrvatske, ali i iz SAD, Velike Britanije i Australije. I ostali twitteristi iz Hrvatske često međusobno tweetaju na engleskom jer znaju da ih prate ljudi iz čitavog svijeta. Iako je riječ o mikroblogu, Twitter možemo opisati i kao razmjenu instant poruka, koju može pratiti bilo tko. Ako je naša komunikacija na engleskom dovoljno zanimljiva, steći ćemo nove “pratitelje” sa svih strana svijeta i naše će mreže više vrijediti. Nadalje, tweetanje na engleskom je jednostavno jer se sve odvija u gabaritu od 140 znakova – nije teško složiti rečenicu-dvije na stranom jeziku. Poput SMS poruka, Twitter trpi brojne kratice kojima se pojednostavljuje korištenje servisa. Kratko, jednostavno i globalno. Twitter najbolje funkcionira na engleskom jeziku. (Plan B 19)

Send to Facebook * Send to Twitter